Komunikaty systemowe
Z Złomformatyk
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
userinvalidconfigtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Uwaga:</strong> Brak skórki o nazwie „$1”. Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/vector.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsdangerous (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Skrypty dodane na tej stronie zostaną uruchomione za każdym razem podczas ładowania strony. Dodanie tutaj złośliwego kodu może spowodować przejęcie konta. Kod zostanie wykonany podczas podglądu zmian na stronie. |
userjsispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Podstrony z kodem JavaScript są widoczne publicznie i nie powinny zawierać poufnych danych. |
userjsonispublic (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: podstrony JSON nie powinny zawierać poufnych danych, ponieważ są dostępne dla innych użytkowników. |
userjsonpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj, że teraz tylko testujesz lub wyświetlasz podgląd swojej konfiguracji użytkownika w JSON. Zawartość nie została jeszcze opublikowana!</strong> |
userjsonyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Wskazówka:</strong> Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, a aby przetestować nowy kod JSON przed opublikowaniem. |
userjspreview (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało opublikowane!</strong> |
userjsyoucanpreview (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Wskazówka:''' Użyj przycisku „{{int:showpreview}}”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed opublikowaniem. |
userlink-with-contribs (dyskusja) (Przetłumacz) | [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[{{ns:special}}:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) |
userlogin-authpopup-cancel (dyskusja) (Przetłumacz) | Anuluj |
userlogin-authpopup-closeme (dyskusja) (Przetłumacz) | Jeśli widzisz ten komunikat, możesz zamknąć to okno. |
userlogin-authpopup-loggingin-body (dyskusja) (Przetłumacz) | Powinno zostać otwarte okno logowania. Jeśli go nie widzisz, spróbuj otworzyć je ponownie. Możesz również [$1 zalogować się tradycyjną metodą]. |
userlogin-authpopup-loggingin-body-link (dyskusja) (Przetłumacz) | Alternatywny formularz |
userlogin-authpopup-loggingin-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Logowanie… |
userlogin-authpopup-retry (dyskusja) (Przetłumacz) | Spróbuj ponownie |
userlogin-createanother (dyskusja) (Przetłumacz) | Załóż nowe konto |
userlogin-helplink2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Pomoc przy logowaniu |
userlogin-joinproject (dyskusja) (Przetłumacz) | Dołącz do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
userlogin-loggedin (dyskusja) (Przetłumacz) | Zalogowano jako {{GENDER:$1|$1}}. Użyj poniższego formularza, aby zalogować się jako inny użytkownik. |
userlogin-noaccount (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie masz konta? |
userlogin-reauth (dyskusja) (Przetłumacz) | Musisz się ponownie zalogować, aby potwierdzić, że {{GENDER:$1|użytkownik|użytkowniczka}} $1 to Ty. |
userlogin-remembermypassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie wylogowuj mnie |
userlogin-resetpassword-link (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie pamiętasz hasła? |
userlogin-signwithsecure (dyskusja) (Przetłumacz) | Użyj bezpiecznego połączenia |
userlogin-yourname (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa użytkownika |
userlogin-yourname-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadź swoją nazwę użytkownika |
userlogin-yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Hasło |
userlogin-yourpassword-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisz swoje hasło |
userlogout (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyloguj |
userlogout-continue (dyskusja) (Przetłumacz) | Chcesz się wylogować? |
userlogout-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
userlogout-temp (dyskusja) (Przetłumacz) | Czy na pewno chcesz się wylogować? Zalogowanie się ponownie na to konto tymczasowe nie będzie możliwe. |
usermaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | E‐mail użytkownika jest wyłączony |
usermaildisabledtext (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz wysyłać e‐maili do innych użytkowników tej wiki |
usermessage-editor (dyskusja) (Przetłumacz) | Nadawca komunikatów systemowych |
usermessage-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | Pozostawianie komunikatu systemowego. |
usermessage-template (dyskusja) (Przetłumacz) | MediaWiki:UserMessage |
username (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Nazwa użytkownika}}: |
usernameinprogress (dyskusja) (Przetłumacz) | Tworzenie konta dla tej nazwy użytkownika jest już w toku. Proszę czekać. |
userpage-userdoesnotexist (dyskusja) (Przetłumacz) | Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany na tej wiki. Upewnij się, czy na pewno zamierzał{{GENDER:|eś|aś|eś/aś}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę. |
userpage-userdoesnotexist-view (dyskusja) (Przetłumacz) | Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane na tej wiki. |
userrights (dyskusja) (Przetłumacz) | Uprawnienia użytkowników |
userrights-cannot-shorten-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz przedłużyć czasu wygaśnięcia członkostwa w grupie "$1". Tylko użytkownicy z uprawnieniem dodawania do i usuwania z tej grupy mogą wydłużać czas wygaśnięcia. |
userrights-changeable-col (dyskusja) (Przetłumacz) | Grupy, które możesz wybrać |
userrights-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) | Konflikt zmiany uprawnień użytkownika! Proszę sprawdzić i potwierdzić swoje zmiany. |
userrights-cross-wiki-assignment-for-reserved-name (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz przypisać grup temu użytkownikowi na innej wiki, ponieważ korzysta z nazwy zarezerwowanej dla kont tymczasowych. To ograniczenie ma na celu upewnienie się, że konta tymczasowe nie należą do grup uprawnień. |
userrights-editusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj grupy {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} |
userrights-expiry (dyskusja) (Przetłumacz) | Czas wygaśnięcia: |
userrights-expiry-current (dyskusja) (Przetłumacz) | wygasa $1 |
userrights-expiry-existing (dyskusja) (Przetłumacz) | Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3 |